2009年5月10日 星期日
The baby bird
When she is 10 years old
當她十歲的時候
Her brother brought a baby bird home
她弟弟帶了一隻雛鳥回家
They tried to feed the baby bird which looked hungry
他們試著餵這隻看起來飢餓的雛鳥
Little by little, again and again
一點又一點, 一次又一次
The mouth of the baby bird still kept opening
雛鳥的嘴巴持續張開
Looked like it needed more food
牠看起來需要更多的食物
Then,
然後
They kept feeding it
他們繼續餵牠
Little by little, again and again
一點又一點, 一次又一次
The skin of the baby bird's belly bulged with seeds
雛鳥肚皮呈現著突出的充滿的種子
It still opened it's mouth,
牠仍然張著嘴
sang some weak voice.
發出微弱的叫聲
Looked hungry
看起來很餓
The face of the baby bird still looked so hungry
雛鳥的臉仍然看起來如此飢餓
The poor face made she and her brother couldn't stop feeding
可憐的臉龐使得她與她弟弟無法停止餵食
How can they stopped supporting such a cute animal
他們怎麼忍心停止扶持如此可愛的動物
Little by little, again and again
一點又一點, 一次又一次
They fed more and more quick
他們越餵越快
It's belly became more and more big
牠的胃變得越來越大
It's voice became more and more weak
牠的聲音變得越來越虛弱
suddenly,
突然間
The open mouth of the baby bird stopped singing any weak voice.
雛鳥張開的嘴巴停止叫出微弱的聲音
Finally,
終於
It seemed like not hungry anymore.
牠看起來像是再也不餓了
The baby bird just stopped there.
雛鳥就停在那裡
Never move anymore.
再也不動了
.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
看得我好餓
張貼留言